شعر

آقای علیرضا ذیحق شعری از کتاب« شعرهای سکوت» را به انتخاب خودشان،  به زبان ترکی ترجمه کرده اند. با سپاس از ایشان.
---
شعر ی از منصوره اشرافی / ترجمه : علیرضا ذیحق

بیر وطنه فیکیرله شیره م کی سنسن
آما وطن
سئرچه لرین آوازی اولمادان وطن اولارمی ؟
کؤنلومده قوشلارین  غوغاسی دیر
کی اگر ، بازولارین پناهیندا 
سینه ن گئنیش لیک بوغدالیقینا
باشیمی قویام
اونون پایتختینی  ،
تکجه
مین قوشون آوازی نین اولدوزو
دولدورا بیلر .

---

متن اصلی شعر :

به وطنی فکر می کنم که تویی
وطن آیا ،
 بی آواز گنجشک ها وطن می شود ؟
در دلم غوغای پرنده هایی ست
که اگر ، در پناه بازوانت
                     بر فراخ گندمزار سینه ات
                                              سرگذارم
پایتخت اش را  ،
 ستاره ی آواز هزار پرنده
                                          پُرمی کند .

No comments: